www.rosentrammes.eu
Slogan du site

Site franco-allemand relatif au jumelage des communes françaises de Entrammes, Forcé et Parné sur Roc avec la commune allemande de Rosendahl, depuis le 4 octobre 1970/Deutsch-französische Internetseite der Partnerschaft zwischen der deutschen Gemeinde Rosendahl und den französischen Gemeinden Entrammes, Forcé und Parné sur Roc

Rencontre virtuelle du 8 janvier 2017
Article mis en ligne le 29 janvier 2017
par jean-marc
Imprimer cet article logo imprimer

En ce 8 janvier, la salle des Lucioles, de Parné sur Roc, accueillait la rencontre franco-allemande virtuelle de début d’année.

35 personnes, côté français, une soixantaine côté allemand, se sont retrouvées pour la manifestation.
Chaque pays a préparé son sujet thématique :

  • les origines de la "Chandeleur" et des crêpes qui les accompagnent, côté français ;
  • la tradition allemande très spéciale qui marque le début du carnaval : die Weiberfastnacht.

Sylvie a donc présenté, dans les 2 langues, les origines de la "Chandeleur" et Dany, poêle dans la main droite et pièce de monnaie dans la main gauche, fait sauter la crêpe afin de s’attirer, comme l’indique la coutume, richesse et prospérité...

Elle tire son nom du latin : festa candelorum (fête des chandelles) évoquant les cierges que l’on portait en procession lors de sa célébration.
La Chandeleur se fête le 2 février, soit 40 jours après Noël. Elle est toujours très proche des croyances et traditions liées à la Lumière, la Purification, la Prospérité et la Fécondité.

Sie zieht ihren Namen des Lateins : festa candelorum (Fest der Kerzen(Chandellen)) an die Kerzen erinnernd, die man in der Prozession während ihrer Abhaltung trug(brachte).
Chandeleur feiert sich am 2. Februar, ist nach Weinachten 40 Tage. Sie ist Glauben und Traditionen immer sehr nah, die mit dem Licht, der Reinigung, dem Gedeihen und der Fruchtbarkeit verbunden sind.

La Chandeleur a inspiré de nombreux dictons, parfois contradictoires :

  • Quand la Chandeleur est claire, l’hiver est par derrière. Quand elle est trouble, l’hiver redouble ;
  • Soleil le deux Février, l’hiver sera prolongé.

Chandeleur hat zahlreicher Redensarte eingeatmet, diktieren wir, manchmal widerspruchsvoll :

  • Wenn Chandeleur klar ist, ist der Winter von hinten. Wenn sie nichtb sönnig ist, verdoppelt der Winter ;
  • Die Sonne am zweite Februar, wird der Winter verlängert sein.

Pendant ce temps, nos amis allemands confectionnent aussi des crêpes qu’ils enroulent, chaudes, autour d’un cône en bois, avant de les remplir de crème Chantilly : les "Eiserkuchen".

Die Weiberfastnacht, période où les femmes prennent le pouvoir, pour une journée, et coupent les cravates des hommes, qu’est-ce que c’est ?

Cathrin a expliqué cette tradition liée au début du carnaval. C’est la "Journée d’émancipation des femmes", c’est à dire celle qui marque le début du carnaval de Cologne. Pendant cette journée, les femmes coupent les cravates des hommes et embrassent les passants sur les joues. Exceptionnellement, les policiers sont autorisés à ne pas porter de cravate ce jour là afin d’éviter de se la faire découper.
Ainsi, pendant 24h00, tout est permis... et il ne fait pas bon se retrouver au milieu de la foule, si on ne ne connait pas cette coutume..!

La Weiberfastnacht a toujours lieu le jeudi précédant le mercredi des Cendres, c’est à dire le lendemain du Mardi gras, qui est aussi le 46e jour avant le dimanche de Pâques, soit entre 29 janvier et le 4 mars de chaque année. Pour 2017, ce sera donc le 23 février...

Pour en savoir plus sur le origines de cette manifestation,on peut consulter ce site..

Ensuite, familles françaises et allemandes ont échangé leurs vœux, à l’occasion du début de cette nouvelle année...

La rencontre s’est achevée par la dégustation des crêpes...

puce Contact

RSS puce

1982-2017 © www.rosentrammes.eu - Tous droits réservés
Site réalisé sous SPIP
avec le squelette ESCAL-V3
Version : 3.67.3